RadioMoLI Logo RadioMoLI Logo
RadioMoLI Live

Short Listens

Polygon

Dulra (Nature)

Spreading the Words
Learn about the word dulra or ‘nature’ and its etymology steeped in Irish history, poetry and mythic tale.

Gé (Goose)

Spreading the Words
The sure signs of winter included the sound of a barnacle goose.

Clábar (Mud)

Spreading the Words
Irish clábar lies behind Hiberno-English clabber and clauber, but for how long have we been saying ‘clabber to the knees’?

Hold to the Now

Bloomsday Films
A short film for Bloomsday with contributions from Cairo to Kyiv and Berlin to Brasilia.

Blas ar an mBeagán: An Foirgneamh Nua

IMRAM
Cloisfear scéalta osréalacha ón leabhar Féach Gach Treo á léamh ag an údar Mícheál Ó hUanacháin.

Opening Ulysses

Bloomsday Films
A playful, virtuosic reimagining of Ulysses' opening line.

Lus An Chromchinn (Daffodil)

Spreading the Words
Over the centuries, some beautiful and memorable names of flowers and plants have been recorded in Irish.

Gaoth (Wind)

Spreading the Words
From 'the Night of the Big Wind' to Flann O’Brien’s description of wind-watching – how the wind has shaped Irish life and literature.

Leabharlann (Library)

Spreading the Words
Hear about how books were stored in medieval Irish libraries and about how we know of the existence of such places.

Amadán (Fool)

Spreading the Words
Unravelling the sinister history of amadán, the Modern Irish word for ‘fool’.

Craobh (Branch)

Spreading the Words
Find out why Douglas Hyde published verse under the pseudonym An Craoibhín Aoibhinn and why the All-Ireland Championship is referred to in Irish today as Craobh na hÉireann.

Crith Talún (Earthquake)

Spreading the Words
Medieval Irish chronicles and stories sometimes mention ‘the movement of the earth’, but was the north of Ireland actually struck twice by earthquakes in the early eighth century?

Cuing (Yoke)

Spreading the Words
The Irish are fond of referring to an ‘ould yoke’, but how were words for ‘yoke’ used in Old Irish?

Cró (Enclosure)

Spreading the Words
From cró madra ‘a dog kennel’ to cró snáthaide ‘the eye of a needle’, this episode takes us on a journey through the many uses of a truly versatile word.

Nollaig (Christmas)

Spreading the Words
Thoughts about recent Christmas lights and the long, dark winters of Christmases past.

Gorm (Blue)

Spreading the Words
Read by Deirdre Lewis. How colour is described is determined by cultural, as well as ...

Teaghlach (Household)

Spreading the Words
In medieval Ireland, the hearth was at the centre of the house, but what kinds of households feature in Irish literature of the period?

Ulcha (Beard)

Spreading the Words
Beards are status symbols in the world of early Irish literature. Such is their importance that Ulster hero Cú Chulainn created an imitation beard for himself of berry-juice or enchanted grass.

Dinnsheanchas (A Literature of Place)

Spreading the Words
Real space without and imaginative space within: how the poetry of Nuala Ní Dhomhnaill, rooted in the landscape, echoes the interests of medieval Ireland.

Gloss/Clós/Glas

Spreading the Words
Eiléan Ní Chuilleanáin’s poem Gloss/Clós/Glas explores the sound and meaning of three interconnected English and Irish words. Her wonderfully creative word-play is celebrated in this special episode of Spreading the Words.
/